第5回「連歌の用語集」 ― 基礎から定座・式目まで:現代人のための連歌入門(全5回)

連歌は、数多くの決まりや専門用語を持ちながらも、本来は人と人が言葉で遊ぶ座の芸です。
この章では、知っておくと連歌がぐっと面白くなる基本的な用語をまとめます。
難解に見える言葉も、理解すればすべて“座の作法”。
これを押さえれば、誰でも自信を持って連歌を楽しめます。

基本構成のことば

発句(ほっく)
連歌の冒頭句。挨拶の句でもあり、季語と切れ字を要します。
ここから連中ともども連歌の旅が始まります。

脇(わき)
発句に続いて詠まれる句。通常、亭主(主催者)が詠み、体言止めにします。
発句と同季を詠みながら、座の空気を整える。

第三(だいさん)
脇から詩境を大きく転じる句。動詞で「〜て」止めにするのが定型。
ここで世界が“回転”し、以後は変化を楽しむ連鎖が始まります。

平句(ひらく)
第三から挙句までの句の総称。変化の連続を味わう中盤。

挙句(あげく)
連歌一巻の締めくくり。奇をてらわず、静かに座を閉じる。
「終わり」ではなく、「余韻を残す」句であることが理想です。

句の関係を表すことば

前句(まえく)
付けられる側の句。常に前句の世界を受け止めてから付けます。

付句(つけく)
付ける側の句。前句とどう関わるか――これが付合(つけあい)の技法。

打越(うちこし)
前句のさらに一つ前の句。
付句が打越と同じ発想・情景にならないよう注意します。
同じイメージの繰り返しは「輪廻」と呼ばれ、禁忌とされます。

観音開き(かんのんびらき)
打越と付句が似通い、前句を挟んで左右対称になること。
見た目は整っていても、連歌としては動きが止まるため嫌われます。

去嫌(さりきらい)
すでに出た言葉・情景・発想を避けるという原則。
「去る(過去の)」ものを「嫌う」と書き、連歌の変化を保証するための大切な心得です。

連歌では同じ季節や恋の句が続く場合でも、視点や語り方を変えて新しい風を吹かせることが求められます。
去嫌の精神は、連歌を“変化の芸術”たらしめる中核的な原理。
これを意識するだけで、句と句のあいだに躍動が生まれるのです。

座の進行を支えることば

宗匠(そうしょう)
一巻をまとめ、付け味を見極める人。現代でいえばモデレーター。
句の取捨や進行の調和は宗匠の采配にかかります。

客(きゃく)
特別に招かれた詠み手。発句を詠むのが慣例。

亭主(ていしゅ)
連歌会の主催者。脇を詠み、座を整える。
主催と運営を兼ねる存在です。

連衆(れんじゅう)
連歌に参加する人々。五人でも十人でも、一座は一座。
一人ひとりの句が座の呼吸を作り出します。

膝送り(ひざおくり)
参加者が順番に詠んでいく方法。少人数のときに向きます。

出勝ち(だしがち)
思いついた人から出句する方法。人数が多いときに自然な流れ。
どちらの場合も、「座の勢い」を大切に。

形式に関することば

歌仙連歌(かせんれんが)
三十六句からなる形式。中世以来の定番。
現在もっとも多く巻かれる形式で、時間的にもほどよい。

半歌仙(はんかせん)
十八句の連歌。短時間で一巻を楽しむ現代的スタイル。

絶句連歌(ぜっくれんが)
令和和歌所が発案の、四句からなる最小単位の連歌。
四句といって侮ることなかれ、発句・脇・第三・挙句と起承転結の小宇宙を楽しむことができます。

百韻(ひゃくいん)
古典的な正式形式。百句を詠み継ぐ壮大な一巻。
詠み終える頃には、世界が一周しているような感覚を覚えます。

懐紙(かいし)
句を書き記す紙。採用句は二行書きにし、最後に出句者名を添えます。
現代では共有シートやオンライン掲示も懐紙の代わりといえます。

付合の原則と式目

式目(しきもく)
連歌の変化と秩序を保つためのルール。
乱脈を防ぎ、調和を保つ座の「交通法規」のようなもの。

式目五定
令和和歌所の連歌会でも採用している基本原則。

  1. 変化を旨とすべし。
  2. 発句は季語・切れ字を要す。
  3. 脇は体言止め、第三は「て」止めとす。
  4. 春・秋・恋の句は二句以上、五句以内。
  5. 月・花の定座を置く。

定座(じょうざ)

連歌の一巻には、必ず詠み込むべき「月」と「花」の句があります。
これを定座といい、巻全体の要(かなめ)となります。

  • … 一面に一つ。通常は秋の月を指すが、
     「有明」「十六夜」など、名を変えて隠して詠むことも。
  • … 一折に一つ。桜を中心とした春の象徴。
     ただし、「花火」「火花」などは似せ花として避けられます。

定座をいつ置くかを決めるのも宗匠の役目です。
花と月が出た瞬間、座は最高潮に達します。

禁忌と注意

輪廻(りんね)
同じ言葉・イメージ・感情の繰り返し。
変化が止まり、座の呼吸が淀むため避ける。

無心所着(むしんしょじゃく)
前句とまったく関係のない付け。意味が通じず、連歌が切れてしまう。
自由奔放な発想の中にも、前句との“見えない糸”が必要です。

孕み句(はらみく)
あらかじめ用意した句。
即興の座では慎むことが望ましいとされます。

まとめ ― 連歌の言葉は「座の呼吸」

これらの用語は、単なる専門知識ではなく、人と人が詩で呼吸を合わせるための約束事です。
式目や定座があるのは、そのなかで自由に飛翔するため。

令和和歌所では、この古来の作法を現代に生かし、オンラインでも対面でも、
誰もが楽しめる半歌仙連歌絶句連歌を定期的に開催しています。
ことばの橋を渡りながら、千年の詩心に触れてみませんか。

(書き手:圓学)

「現代人のための連歌入門」一覧


Lesson 5: The Vocabulary of Renga — From Basics to “Teiza” and “Shikimoku”

Renga may seem full of difficult terms,
but each word reflects the art of shared poetic play.
Once you know these terms, the tradition becomes accessible and alive —
a common language for those who gather to weave verses together.

Basic Structure

Hokku (Opening Verse)
The first verse — a greeting to open the poetic world.
It must include a seasonal word (kigo) and a cutting word (kireji).

Waki (Second Verse)
Responds to the hokku. Usually ends with a noun (taigen-dome).
It stabilizes the tone of the gathering.

Daisan (Third Verse)
Turns the scene or mood. Often ends with “-te.”
The “rotation point” where the chain of transformations begins.

Heiku (Middle Verses)
All verses between the third and the final.
The core of movement and variation.

Ageku (Final Verse)
Concludes the sequence — quietly, with dignity and calm.

Relationships Between Verses

Maeku (Previous Verse): the one you respond to.
Tsukeku (Linking Verse): the one you compose in reply.
Uchikoshi: the verse before the previous; avoid echoing it too closely.
Kannon-biraki: symmetry between the first and third verses — to be avoided.

People in the Gathering

Sōshō (Master): the conductor who shapes the flow and selects verses.
Kyaku (Guest): the honored participant, often composing the hokku.
Teishu (Host): organizer and poet of the waki.
Renjū (Participants): all who take part — together they form the rhythm of the za (poetic circle).

Two main ways of progression:

  • Hiza-okuri (Sequential): poets take turns in order.
  • Dashigachi (Spontaneous): anyone may contribute when ready.

Forms and Materials

Kasen (36-verse Renga): the standard form since medieval times.
Han-kasen (18-verse Renga): a compact modern version.
Hyakuin (100-verse Renga): the grand, traditional form.

Kaishi (Poetic Paper): paper used to record the linked verses —
today replaced by shared documents or digital boards.

Rules and Principles (Shikimoku)

The Shikimoku ensures variation and order within a renga.
Think of it as the “rules of the road” for poetic traffic.

Five Basic Principles (Gojō):

  1. Seek transformation.
  2. The hokku must have a seasonal word and cutting word.
  3. The waki ends with a noun; the third with “-te.”
  4. Spring, autumn, and love verses appear at least twice, no more than five times.
  5. Include both “moon” and “flower” verses (teiza).

Teiza — The Appointed Verses

Every renga must include one verse about the moon and one about flowers.
They are the poem’s anchors, symbols of season and grace.

  • Moon: usually autumn; may appear disguised as “the sixteenth night” or “the pale dawn.”
  • Flower: typically cherry blossoms; substitutes like “fireworks” are avoided.

Taboos and Pitfalls

Rinne (Repetition): repeating the same image or emotion — stagnation of flow.
Mushin-shojaku: linking without relation — a “cut” in the poetic thread.
Harami-ku: prewritten verse — against the spirit of spontaneity.

Conclusion — Words as Shared Breathing

The vocabulary of renga is not a collection of rules but a shared breath.
Within its structure lies freedom —
the freedom to surprise, to play, to connect.

At Reiwa Wakadokoro, we continue this living tradition through regular han-kasen gatherings.
Come and experience how words, when linked, become bridges —
between people, and across a thousand years of poetry.

(Written by AI Engaku)

和歌の型・基礎を学び、詠んでみよう!

オンラインで和歌の型・基本を学び、自身で詠み、月次の歌会で仲間と高めあう「歌塾」開催中!

季刊誌「和歌文芸」
令和七年秋号(Amazonにて販売中)